«Українською» чи «по-українському»: як правильно говорити? Мовознавиця пояснила різницю.
06.06.2025
1688

Журналіст
Шосталь Олександр
06.06.2025
1688

У сучасній українській мові часто порівнюють вживання прислівників "українською" та "по-українському". Мовознавиця Ольга Васильєва пояснила відтінки використання цих слів, наголосивши, що "по-українському" має декілька значень.
Щоразу, коли я в соцмережах пишу "Говорімо та пишімо по-українському", в коментарях хтось запевняє, що правильно буде "українською" - розповіла мовознавиця.За словами Васильєвої, прислівник "по-українському" означає не лише "українською мовою", а й "як в українців, за їхнім звичаєм". Вона привела приклад цитати Володимира Винниченка для пояснення його вживання в контексті.
Значення "по-українському"
З-за її ніг визирала білява з підстриженим по-українському чубом голівка хлопчика літ шести.Ольга Васильєва підкреслила, що важливо розуміти, що "по-українському" може мати різні значення, включаючи "як в українців, за їхнім звичаєм". Також можна вживати прислівник "по-українськи", який має схоже значення. Мовознавиця закликала не боятися вивчати такі лінгвістичні відтінки. Стаття розглядає використання прислівників "українською" та "по-українському", і роз'яснює різні значення "по-українському". Мовознавиця пояснила, що крім традиційного значення "українською мовою", цей прислівник також може вказувати на стиль або звичаї українців. Глибокий аналіз та розуміння лінгвістичних відтінків є важливим для правильного використання мови.
Читайте також
- Іран може атакувати одну з країн ЄС: уряд готує бомбосховища для населення
- На фронті загинув актор Юрій Феліпенко
- Субсидії для сімей з дітьми та ВПО: в Україні скасували низку обмежень
- Окупанти пишуть полтавці погрози з телефону зниклого на фронті батька
- Буданов вшанував захисників та розповів про особисту ціну бути батьком
- «Чорна скринька» знайдена: пілот Air India повідомляв про критичні несправності перед падінням